1. 亚洲精品国产久久97
中新网石嘴山7月19日电 题:从“矿井”到“景框”:西北工业小镇变身影视热土
作者 杨迪 陈睿怡 周娜赟 刘佳鑫 王耀敏
走进宁夏石嘴山市石炭井工业文旅影视小镇,映入眼帘的是复古的街道,四处可见灰扑扑的牌匾和锈迹斑斑的商店大门,这是一种被刻意保留的时代感:阳光映照着精心保存的工业场景,宛若一幅定格在褪色胶片里的布景,静静等待着某个剧组的召唤。
近日,电影《风口》在石炭井工业文旅影视小镇开机。这座曾因资源枯竭而被废弃的工业小镇,正逐渐成为受到诸多剧组青睐的影视热土。
如今看起来有些荒芜的石炭井,曾因开采煤矿而闻名中国。这里煤矿资源非常丰富,是我国最大的焦煤基地之一,生产的“太西煤”享誉海内外。
但进入21世纪90年代后,石炭井的煤炭资源日渐枯竭,传统的工业体系受到冲击。
转机发生在2018年。《猎杀外星人》剧组为寻找防空洞景观来到石炭井,石嘴山市大武口区众亿影视文化传媒有限公司负责人房全振正是本地人。“我家就在宁夏的石炭井,那里有山、有戈壁、有沙子,还有你们想要的防空洞。”在对接过程中,房全振看到了家乡的特质和潜力,后续的牵线搭桥,成为推动当地影视产业起步的重要力量。
从《猎杀外星人》进驻开始,《山海情》《万里归途》等近40部影视作品陆续落地石炭井。政府的免费场地、协调各类资源、提供配套服务等政策支持,为剧组节省了成本,而剧组拍摄留下的场景也成为小镇的“广告”,形成“剧组取景—场景留存—文旅宣传”的良性循环。
借助影视产业的东风,当地政府打造石炭井工业文旅影视小镇,曾经废弃的矿井出现在多个剧组的取景框中,无人问津的工业小镇正被越来越多人看见。
“以前石炭井一年的游客连3万人次都不到,现在每年超过15万人次。”石炭井街道文旅负责人田浩介绍,小镇的客流主要有两类人,除了重返故地的当地居民,更多是来追星的年轻人。“有位粉丝特意从长沙飞到银川,下飞机立马打车直奔我们小镇,想找偶像签名,心情特别激动。”田浩表示,剧组给石炭井当地的居民带来了实实在在的收入,仅《大风吹》和《风中的火焰》两个剧组就在当地产生住宿、劳务等费用6300万元。而如今,短剧风口也刮向这座西北小镇,平台资源的引入为短剧发展提供关键推力,爱奇艺团队已多次实地考察。
在修复中“留景”,是石炭井工业文旅影视小镇生态环境规划的鲜明特色。治理后的矿坑、绿化景观等,可满足剧组多样的场景需求,而原有的工矿建筑、居民房屋则保持原始状态,修旧如旧,为年代剧等题材影视拍摄提供天然场景,形成了生态修复与影视场景需求结合的多样化空间。
75岁的石炭井居民李敬花对此感受颇深:“以前穿着白衣白鞋出去走一圈,衣服上便会留下黑灰色的炭渣印记,现在不仅环境好了,我的生意也好了。”李敬花告诉记者,因为剧组和游客的到来,她经营的超市生意比之前好了很多。
据了解,石炭井所属的大武口区还成立了一个演员工会,每当剧组准备开拍前,会告知剧组工会需要的群演数量,并发布公告。许多居民经过集中培训,通过兼职的形式加入到影视表演之中,每天120元左右的酬劳,为他们提供了生活保障。
如今,在石炭井工业文旅影视小镇的老街上,一家红旗照相馆正在筹备建设,主要为游客提供复古老照片拍摄服务。田浩表示,未来希望通过招商等方式,进一步打造好这片文旅影视热土。(完)
xiangduieryan,ouzhoudaluguojiazaihuashengdundediyuanzhengzhizhanlvezhongxiandemeiyouyingguoshen,erqietiaozhengdeyebiyingguozao。jinnianyilai,zhongougelingyugaocengjiaowangxunsuzhongqi,zhexiehudongzhongweidumeiyouyingguo,duiyingguoduoshaoshiyigeciji,taxianranxiwangnenggoujinkuaihuifugenzhongguodegaocengjiaoliu。kelaifulitoulu,tajiangxunqiuzaijinnianduizhongguojinxingfangwen。ouzhoudaluguojiazhengsikao、tansuoruhezaizhongmeizhijianbaochiyidingchengdudedulixinghepingheng,xiangxinzheduiyingguoyexingchenglezhengmianchudong。相(xiang)对(dui)而(er)言(yan),(,)欧(ou)洲(zhou)大(da)陆(lu)国(guo)家(jia)在(zai)华(hua)盛(sheng)顿(dun)的(de)地(di)缘(yuan)政(zheng)治(zhi)战(zhan)略(lve)中(zhong)陷(xian)得(de)没(mei)有(you)英(ying)国(guo)深(shen),(,)而(er)且(qie)调(tiao)整(zheng)得(de)也(ye)比(bi)英(ying)国(guo)早(zao)。(。)今(jin)年(nian)以(yi)来(lai),(,)中(zhong)欧(ou)各(ge)领(ling)域(yu)高(gao)层(ceng)交(jiao)往(wang)迅(xun)速(su)重(zhong)启(qi),(,)这(zhe)些(xie)互(hu)动(dong)中(zhong)唯(wei)独(du)没(mei)有(you)英(ying)国(guo),(,)对(dui)英(ying)国(guo)多(duo)少(shao)是(shi)一(yi)个(ge)刺(ci)激(ji),(,)它(ta)显(xian)然(ran)希(xi)望(wang)能(neng)够(gou)尽(jin)快(kuai)恢(hui)复(fu)跟(gen)中(zhong)国(guo)的(de)高(gao)层(ceng)交(jiao)流(liu)。(。)克(ke)莱(lai)弗(fu)利(li)透(tou)露(lu),(,)他(ta)将(jiang)寻(xun)求(qiu)在(zai)今(jin)年(nian)对(dui)中(zhong)国(guo)进(jin)行(xing)访(fang)问(wen)。(。)欧(ou)洲(zhou)大(da)陆(lu)国(guo)家(jia)正(zheng)思(si)考(kao)、(、)探(tan)索(suo)如(ru)何(he)在(zai)中(zhong)美(mei)之(zhi)间(jian)保(bao)持(chi)一(yi)定(ding)程(cheng)度(du)的(de)独(du)立(li)性(xing)和(he)平(ping)衡(heng),(,)相(xiang)信(xin)这(zhe)对(dui)英(ying)国(guo)也(ye)形(xing)成(cheng)了(le)正(zheng)面(mian)触(chu)动(dong)。(。)
把一个圆锥倒着浸没水中,这个圆锥受到的浮力可不可能竖直向下?
“我是中国人民的代表,为了捍卫中国利益而来,这是我的神圣职责。我是中国人民的使者,为了增进中美交流合作而来,这是我的重要使命。”5月23日,中国新任驻美大使谢锋抵达纽约后发表上述讲话。